TRANSLIFEは、マレーシア通訳および翻訳の分野で、マレーシアとシンガポールにおいてトップクラスのサービスを提供するマレーシア通訳会社・翻訳会社です。商談、展示会、国際会議、ミーティング、金融・投資の市場調査、旅行ガイド、不動産物件視察、工場監査、企業訪問、学校視察、アーティスト同行、行政手続き、病院での診療サポート、仮想通貨・ブロックチェーンセミナー、ミステリーショッパー調査、覆面調査など、さまざまな活動において、専門同行アテンド通訳、逐次通訳、同時通訳を手配し、お客様の大切なビジネスシーンを的確にサポートいたします。
また、メールのやり取りや会社の書類翻訳など、経験豊富な翻訳専門家が全面的にサポートします。契約書、プレゼン資料、マーケティング資料、技術文書、Webサイトなど、あらゆるジャンルに対応可能です。TRANSLIFEは、クアラルンプール、ペナン、ジョホールをはじめとするマレーシア全国およびシンガポールで幅広く対応し、信頼されるマレーシア通訳者による高品質なサービスを提供いたします。
日本語 | 中国語(北京語)| 英語 | マレー語 | 広東語 | 福建語 | 韓国語 | インドネシア語 | フランス語 | スペイン語 | イタリア語 | ドイツ語 | タイ語 | タガログ語 | ベトナム語 | カンボジア語 (クメール語)| ミャンマー語(ビルマ語)| ヒンディー語 | タミル語 | アラビア語 | その他
フォーチュン・グローバル500の企業、中小企業、スタートアップなどもしっかりサポートさせて頂いております。
TRANSLIFEは、国際会議の会議通訳、社内研修やセミナーの通訳、展示会のアテンド通訳など、多様な現場でお客様の国際コミュニケーションを円滑にサポートするマレーシア通訳会社です。当社の通訳サービスは、同時通訳、ウィスパリング、逐次通訳など、ご利用目的に応じた方法を柔軟にご提供します。経験豊富なマレーシア通訳者が対応し、専属コーディネーターがお客様のニーズに合わせた最適なソリューションをご提案します。
また、企業・法人ユーザー様向けに、「納品後すぐに使える翻訳サービス」の提供を心掛けています。IT、医療・医薬、金融、広告、製造業など専門性の高い分野にも対応可能な分野別翻訳チームが、契約書、マニュアル、技術文書、パンフレット、Webサイト、マーケティング資料などの翻訳を丁寧かつ正確に仕上げます。技術翻訳や実務翻訳をお探しなら、ぜひTRANSLIFEにお任せください。
当社のサービスには、ビジネス会議や商談で話者が話し終えた後に発言を正確に伝える逐次通訳、国際会議やセミナーでリアルタイムに通訳を行う同時通訳、そして契約書、ウェブサイト、マーケティング資料などの書面を正確に翻訳する翻訳サービスが含まれます。それぞれのサービスは、経験豊富なプロフェッショナルによって提供され、企業の円滑なコミュニケーションをサポートします。
【医薬】社内会議(開発、経営、マーケティング、治験管理システムなど)|研究者フォーラム|機構相談|諮問委員会議|MR研修|新製品発表会|ドクター講演会|学会セミナー|各種査察(GCP査察、GMP査察、FDA査察など)
【金融】セミナー|講演会|IRコンファレンス|国内及び海外ロードショー|投資家随行・電話会議
【経営】株主総会|決算説明会|取締役会
【M&A】M&A交渉(デューデリジェンス、トップ会談他)|記者発表会見|支社、関連施設視察
【会計】IFRS関連セミナー|会議|監査|研修、講義等
【市場調査】覆面調査|FGI・IDI調査|競合調査
【IT通信】クラウドコンピューティング技術|ビッグデータ|SaaS|基幹ソフトウェア製造・販売|ミドルウェア開発・販売|通信ソフトウェア開発・販売、通信機器製造・販売|PC製造・販売|セキュリティソフトウェア開発・販売|PC周辺機器|タブレット端末|電子書籍|コンシューマエレクトロニクス
【エンジニアリング】発電所|各種製造プラント|一般建築物の設計・調達・建設|品質管理・検査・工程管理|機械設備
【各種イベント】展示会|商談会|ビジネスマッチング|プレスインタビュー
法律文書(契約書、陳述書など)、 技術文書(ISO提出書類など)、広告文、ビジネス・レター、ビデオ及びTV吹き替え用原稿、政府関連書類(出生証明書、結婚証明書、離婚証明書、会社登記簿、定款など)、教科書および研修マニュアル、機械・機器使用説明書、多言語ホームページなど。
単なる言語変換ではなく、お客様の思いを汲み取り、心のこもった通訳を提供するのがTRANSLIFEです。マレーシア通訳者として、文化や言語の壁を超えるコミュニケーションをサポートします。お客様から「次回も同じ通訳者にお願いしたい」とご指名をいただく通訳者も多数在籍しており、その高いコミュニケーション能力が評価されています。同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳など、お客様のニーズに合わせた通訳方法を柔軟に提供し、ビジネスシーンにおける成功をサポートします。
マレーシア通訳会社として、マレーシアとシンガポールのビジネス文化やマナーを熟知するTRANSLIFEの通訳者が、在マレーシア日本大使館、在シンガポール日本大使館、ジェトロ(JETRO)などの機関とも連携し、日本企業の現地進出を力強くサポートします。
さらに、弊社の代表が東京大学出身の中国系マレーシア人であることから、グローバルビジネスに精通したマレーシア通訳者を揃えています。特に製造業を含む専門分野でのビジネス英語に強い通訳者が多数在籍し、企業活動を全面的にバックアップします。
TRANSLIFEでは、単なる言語の翻訳ではなく、ビジネスや文化的背景を深く理解したホスピタリティ溢れる通訳サービスを提供しています。緊張感の高いビジネスシーンでも、お客様がリラックスして臨める環境作りをお手伝いします。
また、通訳関連のあらゆる業務にも対応可能です:
海外のお客様にとっては、通訳者がコンシェルジュのような役割を果たし、あらゆるニーズにお応えします。
TRANSLIFEは、コスト効率の高いマレーシア通訳会社として、マレーシアおよびシンガポール全域で通訳者を手配しています。シンガポールやクアラルンプールはもちろん、ペナン、ジョホールバルなど、各地在住の通訳者が迅速に対応可能です。
さらに、東南アジア全域にも広がるネットワークを活用し、出張や現地視察の際に必要な通訳者の手配もお任せください。マレーシア通訳のプロフェッショナルとして、現地でのあらゆるビジネスシーンをサポートします。
マレーシア通訳やシンガポールでの日本語通訳を依頼する際、現地ビジネスに必要な言語事情を理解することは非常に重要です。
マレーシアとシンガポールは、イギリスの植民地時代の背景から英語が準公用語として広く使われています。そのため、アジアの中でも特に英語が通じやすい国として評価されています。ビジネスの商談は、基本的に英語で行われることが多いのが特徴です。
しかし、現地の全員がネイティブレベルの英語力を持っているわけではありません。マレー系、中華系、インド系という多民族社会であることから、子どもの頃から受ける教育や家庭環境が異なるためです。それでも、ほとんどのビジネスマンは大学卒であり、英語でのコミュニケーションに支障はありません。
一方で、現地調査、家庭訪問、覆面調査など、よりローカルなシーンでの通訳が必要な場合、状況に応じて適切な通訳を選ぶことが成功の鍵となります。たとえば、マレー系が多い地域での調査にはマレー系の日本語通訳が適し、中華系のビジネスオーナーとの商談には華僑の通訳が役立つなど、多民族国家ならではの特性を理解した通訳選びが重要です。
TRANSLIFEでは、経験豊富なネイティブ日本人通訳だけでなく、日本の大学を卒業し、日系企業での実務経験を持つマレーシア通訳者やシンガポール人通訳も多数在籍しています。お客様のニーズに応じて、最適な日本語通訳経験者を提案し、ビジネスの成功を全力でサポートいたします。
TRANSLIFEでは、通訳の種類(逐次通訳、同時通訳、アテンド通訳)やプロジェクト内容に応じた柔軟で透明な料金プランを提供しています。料金は通訳者の経験、対応言語、場所、時間に基づいて設定されており、事前に明確なお見積もりをお出しします。高品質なサービスを競争力のある価格でご提供するマレーシア通訳会社として、お客様のニーズに最適なプランをご提案します。詳しくは、通訳料金のページをご覧ください。
「調印式の通訳はとてもよかったです!上手く難しい日本語表現を英語に訳すことができましたね。」
〜日本バドミントン協会
「クライエントは御社の日本語通訳サービスにとても満足でした。これまで雇った日本語通訳の中で一番よかったとクライエントが言っていました。」
〜マレーシア衛星テレビ局Astro(アストロ)
「今回マーケットリサーチを依頼した日立さんは御社の家庭訪問調査時の同行日本語通訳に満足でした。」
〜博報堂